ESTRATÉGIAS DE LEITURA EM LÍNGUA INGLESA –
PRATICANDO O PAST SIMPLE[1]
APRESENTAÇÃO
A leitura é uma
atividade de interpretar um texto dentro de vários outros contextos. O presente
trabalho apresenta algumas ideias sobre como trabalhar a leitura em sala de
aula e uma sugestão de roteiro de atividades. Motivar os alunos e formar neles
o gosto pela leitura é dar oportunidades de ampliar o conhecimento de mundo que
eles têm e, por isso mesmo, ampliar sua capacidade de ler.
1 DESENVOLVIMENTO
Apresentamos aqui
as principais ideias discutidas no texto “A habilidade de compreensão escrita e
a sala de aula” e na sequência uma sugestão de atividade de leitura com um
texto com verbos predominantemente no Past Simple.
1.1 PRINCIPAIS IDEIAS DO TEXTO “A HABILIDADE DE COMPREENSÃO ESCRITA E A
SALA DE AULA”
A habilidade da
leitura é uma das formas de demonstrar o domínio e uso da língua. É um processo
que se estende ao longo da vida do falante, visto que seu conhecimento de mundo
irá sempre ampliar seu repertório de interpretação e isto lhe provocará
releituras de textos e contextos.
Para Marques
(2002, p. 216), “o processo de compreensão da escrita, a leitura, é uma
atividade ‘calma e quieta’ e fácil de ser medida, de se testar sua
compreensão.” Daí a preferência por esta atividade em sala de aula. O desafio
para o professora é sempre despertar nos alunos o gosto pela leitura O
professor deve se propor a “[...] ‘trabalhar com o desenvolvimento do processo
de compreensão da escrita’[...].” É esta a tarefa para contribuir com a
ampliação de visão e dos conhecimentos de mundo dos alunos e com o desenvolvimento
de um pensamento crítico.
O professor deve
levar em conta o que é o bom leitor. Para Marques (2002, p. 217), “um bom
leitor em língua materna, quando começa a ler em língua estrangeira, leva com
ele todo o seu conhecimento de mundo
e suas estratégias, porém muitas
vezes não tem consciência que as possui.” Esta atenção à bagagem do aluno
norteia a atuação do professor.
Há algumas
habilidades de leitura a serem levadas em conta:
- identificar o propósito da leitura
- prever o conteúdo do texto
- utilizar regras e padrões
grafêmicos para auxiliar nos processo de
decodificação ascendente
- inferir o contexto não explícito
usando o sistema de esquemas ou processo descendente
- utilizar o contexto para a
construção de significado e da compreensão
- utilizar elementos do texto para
inferências
- utilizar elementos do texto para
encontrar informações específicas
- monitorar a compreensão
- construir significados
- manter o propósito da leitura
- ajustar as estratégias quando
necessário (MARQUES, 2002, p. 217-218).
Considerando
estes aspectos, o professor escolhe as estratégias a serem utilizadas e começa
a elaborar seu programa ou projeto de leitura: conhecer os alunos e seus
interesses, necessidades, realidades... para assim selecionar e preparar a aula.
Há dois tipos de
leitura que podem ser feitos em sala de aula:
- A leitura intensiva -
refere-se à leitura de trechos curtos com enfoque em estudo detalhado e no
desenvolvimento de estratégias e habilidades.
- A leitura extensiva -
refere-se às leituras com os objetivos de criar o hábito de ler, para aumentar
vocabulário ou por simples prazer (MARQUES, 2002, p. 219).
Segundo a
autora, o professora ainda deve levar em conta os seguintes processos de
aprendizagem: 1 - processo de conscientização: atenção, percepção e
compreensão; 2 - processo de apropriação: integração do novo conhecimento ao
prévio e 3 - processo de autonomia: novos conhecimentos trazem autonomia. Para
ela, “a leitura parte de uma necessidade, de um propósito que nos leva a
escolher um tipo de texto, e com os conhecimentos prévios que possuímos e com
esse texto em mãos, passamos para o processo de decodificação da mensagem”
(MARQUES, 2002, p 220).
O planejamento
do professor deve levar em conta a divisão da atividade nos momentos antes de
ler, durante a leitura e após a mesma. Para antes da leitura, a autora sugere
priorizar o
“processo
de compreensão descendente e devemos dispor de algum tempo para em primeiro
lugar ativar o acervo de conhecimentos de mundo, lembrando que quanto mais
conhecimentos compartilhados o escritor e o leitor tiverem, melhor será a
compreensão da mensagem” (MARQUES, 2002, p. 221).
Feito isto, o
professor muda do processo descendente para o ascendente - realizando assim o processo interativo de leitura.
Para o momento
durante a leitura, com o enfoque no processo descendente, o professor pode
seguir as seguintes tarefas: primeira: para compreensão geral - adivinhar
título, ordenar ilustrações, checar previsões feitas sobre o texto; e segunda:
procurando detalhes específicos - scamming, prestar atenção e anotar
palavras-chave, responder questões específicas;
Já com o com
enfoque no processo ascendente, as tarefas podem ser: - descobrir significado
de palavras no contexto, encontrar sinônimos em lista, usar dicionário, reconhecer
função das conjunções.
Para o momento
após a atividade, Marques (2002, p. 224) sugere a revisão do que foi aprendido,
a complementação do que ficou faltando, esclarecendo dúvidas e direcionando
para o “[...] seguimento (follow-up) com atividades comunicativas
baseadas no assunto do que foi lido.” É importante verificar se houve a alteração,
se os alunos construíram novos significados e se foi possível fazer a
transferência de conhecimentos. “É também a faze na qual podemos fazê-los
criar, para que haja a interação com outros contextos”. Isto propicia a
integração das habilidades comunicativas.
Quanto ao aspecto
avaliativo às técnicas usadas, Marques atenta para a preocupação em verificar,
através de respostas abertas, se houve ou não a compreensão do texto. Ela ainda
sugere uma lista de atividades através das quais os alunos podem demonstrar seu
entendimento. Selecionamos algumas:
- ação: o leitor/ouvinte responde
fisicamente a um comando
- seleção: o leitor/ouvinte seleciona
alternativas apresentadas, oral ou por escrito
- transferência: leitor resume
oralmente o que foi lido e ouvinte desenha o que ouve
- [...]
- conversação: leitor/ouvinte participa
de uma conversação para demonstrar o apreendido (MARQUES, 2002, p. 225).
1.2
ATIVIDADE DE LEITURA SUGERIDA
O texto
escolhido foi “Two sisters and the cat” (BUCHANAN).
O enfoque desta
atividade é a leitura extensiva, pois trata-se de um texto curto e cômico. A
sequência de atividades propostas é a seguinte:
1 - Antes da
leitura: para ativar o acervo de conhecimentos de mundo propomos uma brain storm:
- Como se faz
para ter um animal de estimação? What to do to have a pet?
- Um animal de
estimação pode ter donos de qualquer idade? How old must be a pet’s
owner?
- Quem tem um
animal de estimação em casa? Who has a pet at home?
2 - Durante a
leitura:
- Alguém pode
adivinhar sobre o que o texto vai falar? Can somebody bet what the
text is about? Por quê? Why?
- Alguém pode
adivinhar o título do texto? Can somebody bet the text title?
(mostrar as três imagens presentes no texto) Por quê? Why?
- Se houver
algum vocabulário desconhecido, usar o dicionário.
3 - Depois da
leitura:
- Retomar as
perguntas do brain storm e verificar se houve uma nova maneira de interpretar a
posse de animais de estimação.
- Partilhar
experiências sobre a perda de animais de estimação: o que fazer quando um
animal morre em casa? What to do when a pet die at home?
4 - Quanto ao
aspecto avaliativo, propomos:
- conversação: Onde
foi parar o gato? Where is the cat now?; Há um céu
para gatos? Is there a heaven for cats?
- produção de
texto: em um parágrafo: Como a Sra. Wilson explicaria o ocorrido à sua irmã? How would Mrs. Wilson
explain the situation to her sister?
CONSIDERAÇÕES FINAIS
A atividade da leitura ao mesmo tempo que requer um
conhecimento de mundo oferece ela mesma a oportunidade de aumentar este
conhecimento.
Esta é uma pista para nortear a atividade docente
em sala de aula na formação de leitores. O professor considera o conhecimento
prévio que o aluno tem e abre portas para outros caminhos do saber.
Uma atividade de leitura orientada desta maneira
pode despertar no leitor em formação o gosto pela leitura e o gosto pelo saber.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
BUCHANAN,
Laurie. Two sisters and the cat.
Disponível em:
<http://web2.uvic.ca/elc/studyzone/200/reading/smicat1.htm>. Acesso em:
10 nov. 2016.
MARQUES, Florinda de Fátima Scremin. Ensinar e aprender inglês: o processo comunicativo
em sala de aula. [livro eletrônico]. Curitiba: Intersaberes, 2002.